
“20. Yüzyıl’ın ikinci yarısında Lübnanlı Halil Cibran (Gibran Khalil Gibran) Batı dünyasının en çok sözünü ettiği Yakın Doğulu şair ve düşünür olmuştur. İngilizce ve Arapça yazdığı eserleri, Japonca ve Sanskritçe de içlerinde olmak üzere birçok dile çevrilmiştir; Avrupa’da, Arap ülkelerinde, ABD’de her sınıftan milyonlarca kişi tarafından sevilerek okunmuştur. Çağının sosyal çalkantılarla dolu günlerinde düşünceleri Lübnan’daki işçi, öğrenci ve aydın kesimlerince benimsenmiş, bunun kaçınılmaz sonucu olarak da eserlerinin okunması yasaklanmış, kitapları meydanlara yığılarak yakılmıştır. Aynı zamanda ressam da olan Cibran, Fransa’da ve ABD’de çeşitli sergiler açmıştır.
Ünlü heykeltıraş (ve hocası) Auguste Rodin, Cibran’ın resimlerini 19. yüzyıl’da ölen İngiliz şair ve ressam William Blake’in yapıtlarıyla kıyaslamıştır.”
Diye başlıyor Anahtar Kitaplar Yayınevi tarafından 2006 yılında basılan “Ermiş” (orijinali “The Prophet” – 1923) kitabının önsözünde çeviriyi yapan Aytunç Altındal.
devamı da var »